您的位置:首頁(yè) > 游戲攻略 > pc游戲攻略 > 美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3內(nèi)戰(zhàn)經(jīng)典臺(tái)詞

美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3內(nèi)戰(zhàn)經(jīng)典臺(tái)詞

來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) | 時(shí)間:2016-06-04 11:24:06 | 閱讀:66 |  標(biāo)簽: 美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3   | 分享到:


Tony Stark: So, you're the Spiderpng. Crime-fighting Spider. You're Spider-Boy?

鋼鐵俠:所以你就是小蛛蛛,一只打擊犯罪的蜘蛛。你是男孩?

Spider-Man: S-Spider-Man.

蜘蛛俠:蜘蛛俠!

Tony Stark: Not in that onesie, you're not.

鋼鐵俠:沒門,瞧你那連身裝,俠個(gè)屁。

Spider-Man: It's not a onesie.

蜘蛛俠:這不是連身裝!睹绹(guó)隊(duì)長(zhǎng)3經(jīng)典對(duì)白》


Sam Wilson:I just want to be sure you've considered all our options. Because people who shoot at you, usually wind up shooting at me too.

獵鷹:我希望你認(rèn)真考慮了所有的可行策略,因?yàn)槟切┏汩_槍的人也等于是在對(duì)我掃射呀!睹绹(guó)隊(duì)長(zhǎng)3經(jīng)典語(yǔ)錄》


General Thaddeus 'Thunderbolt' Ross: Captain, while a great many people see you as a hero, there are some who prefer the word vigilante. You've operated with unpmited power and no supervision. That's something the world can no longer tolerate.

羅斯將軍:隊(duì)長(zhǎng),盡管很多人視你為英雄,但你在有些人眼里不過(guò)是個(gè)義務(wù)警員,你能力無(wú)邊、不受約束,這已經(jīng)讓世界無(wú)法容忍了!睹绹(guó)隊(duì)長(zhǎng)3經(jīng)典語(yǔ)錄》


Spider-Man: Hey guys, you ever see that really old movie, Empire Strikes Back?

蜘蛛俠:同志們,你們看過(guò)一部經(jīng)典老片叫《帝國(guó)反擊戰(zhàn)》嗎?

peutenant James Rhodes: Jesus Tony, how old is this guy?

戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器:天啊,托尼,這孩子到底幾歲啊?

Tony Stark: I don't know, I didn't carbon date him. He's on the young side.

鋼鐵俠:我哪知道?我又沒看過(guò)他的出生證明,反正他是年輕人那撥的。——《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3經(jīng)典對(duì)白》

小編推薦閱讀

好特網(wǎng)發(fā)布此文僅為傳遞信息,不代表好特網(wǎng)認(rèn)同期限觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。

相關(guān)視頻攻略

更多

掃二維碼進(jìn)入好特網(wǎng)手機(jī)版本!

掃二維碼進(jìn)入好特網(wǎng)微信公眾號(hào)!

本站所有軟件,都由網(wǎng)友上傳,如有侵犯你的版權(quán),請(qǐng)發(fā)郵件[email protected]

湘ICP備2022002427號(hào)-10 湘公網(wǎng)安備:43070202000427號(hào)© 2013~2025 haote.com 好特網(wǎng)