獵鷹:你應(yīng)該沒參加過什么戰(zhàn)斗,不然你沒這么多話!
Spider-Man: I'm sorry.
蜘蛛俠:哦,不好意思!睹绹犻L3經(jīng)典對白》
Steve Rogers: I'm sorry Nat, I can't sign it.
美國隊長:對不起,親,我不能簽。
Natasha Romanoff: I know.
黑寡婦:我知道。
Steve Rogers: Then why did you come here?
美國隊長:那你來干什么?
Natasha Romanoff: Because I didn't want you to be alone.
黑寡婦:因為我不想你太孤單。——《美國隊長3經(jīng)典對白》
Bucky Barnes: I didn't kill your father.
冬兵:你爸不是我殺的。
T'Challa: Then why did you run?
黑豹:那你跑什么?——《美國隊長3經(jīng)典對白》
Natasha Romanoff: Tony, you're being uncharacteristically non-hyperverbal.
黑寡婦:托尼,沉默不語可不是你的作風啊!睹绹犻L3經(jīng)典語錄》
Sam Wilson: So you pke cats?
獵鷹:你喜歡貓呀?
Steve Rogers: Sam.
美國隊長:薩姆。
Sam Wilson: What? That dude shows up dressed pke a cat and you don't wanna know more?
獵鷹:怎么了?那家伙把自己打扮成貓女郎,你就不好奇?——《美國隊長3經(jīng)典對白》
Tony Stark: I don't care, he killed my mom.
鋼鐵俠:我不管!他殺了我媽媽!——《美國隊長3經(jīng)典語錄》
Vision: Cpnt, you can't overpower me.
幻視:克林特,你打不贏我的。
Cpnt: Yeah...but she can.
克林特:我知道,但是她可以!睹绹犻L3經(jīng)典對白》
蜘蛛俠:當你有這樣的能力,如果對發(fā)生的不好的事情袖手旁觀,那么發(fā)生的一切都是你的錯!睹绹犻L3經(jīng)典語錄》
小編推薦閱讀本站所有軟件,都由網(wǎng)友上傳,如有侵犯你的版權(quán),請發(fā)郵件[email protected]
湘ICP備2022002427號-10 湘公網(wǎng)安備:43070202000427號© 2013~2025 haote.com 好特網(wǎng)